Keine exakte Übersetzung gefunden für الأعمال الحالية
Wirtschaft
Bildung
Industrie
Politik
Übersetzen Französisch Arabisch الأعمال الحالية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
cinématographie (n.) , {arts}تَحْوِيل الْأعْمَال الْأدبِيَّة إلى أعْمَال سِينمَائِيَّة وَما يَتعلَّق بالْإِنْتَاج السِّينَمَائِيّmehr ...
-
actualité (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
business (n.) , {Wirt}أَعْمَال {اقتصاد}mehr ...
-
affaires (n.) , {Wirt}أَعْمَال {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
أعمال مرتجلة {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
régisseur (n.)mehr ...
-
industrie (n.) , {ind.}أَعْمالٌ صِنَاعِيَّة {صناعة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
جدول أعمال {سياسة}mehr ...
- mehr ...
-
جدول الاعمال {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
terrassement (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
travaux (n.)mehr ...
-
intuitivement (adv.)mehr ...
-
obstructionnisme (n.) , {Pol}mehr ...
Textbeispiele
-
i) Préparation et état d'avancement du travail effectué dans le cadre des programmes de déminage nationaux`1` التحضير للأعمال وحالة الأعمال المنجزة في إطار البرامج الوطنية لإزالة الألغام
-
État d'avancement des préparatifsثالثا - حالة الأعمال التحضيرية
-
i) La préparation et l'état d'avancement du travail effectué dans le cadre des programmes de déminage nationaux;`1` التحضير للأعمال وحالة الأعمال المنجَزة في إطار برامج إزالة الألغام؛
-
Comment va le business ?كيف حال الاعمال ؟
-
Comment vont les affaires ?اذا كيف حال الأعمال؟
-
Je veux voir mon manager !اعيدونى الى مدير اعمالى فى الحال
-
État d'avancement des travaux des groupes thématiquesدال - حالة أعمال الأفرقة المواضيعية
-
Donc Papa, comment va le business ?حسنا أبي , كيف حال الأعمال
-
Il en sera de même pour tous les autres actes de l'état civil à savoir l'acte de naissance et l'acte de décès.وهو ليس مثل سائر أعمال الحالة المدنية الأخرى مثل شهادة الميلاد أو شهادة الوفاة.
-
Il félicite le Comité de ses travaux et affirme la nécessité de le voir poursuivre ses travaux actuels et maintenir son indépendance.وأشاد بأعمال اللجنة وأكّد على ضرورة أن تواصل أعمالها الحالية وأن تحافظ على استقلالها.